|
SONIDO (VERSIÓN DOBLADA)
| |
| El audio en castellano en formato Dolby Digital 5.1, con la misma distribución sonora. La calidad del conjunto resulta también idéntica a la de la pista en inglés, disponiéndose además de un correcto doblaje que utiliza en su práctica totalidad las mismas voces que recordamos de los pases televisivos -y de las ediciones en DVD de Futurama-.
MATERIAL COMPLEMENTARIO
| |
La película se ofrece en una atractiva presentación, en un Digipak con una imagen 3D en la tapa y dentro de funda de cartón. Además, pese a ser una edición de un solo disco, los contenidos adicionales no desmerecen en absoluto respecto a muchos de los lanzamientos recientes que ocupan dos discos:
Comentarios en audio de Matt Groening, David X.Cohen, Billy West, John Dimaggio, Phil Lamarr, Claudia Katz, Dwayne Carey-Hill y Ken Keeler
1h 25′ 12”, 16:9, DD 2.0 Comentario (Inglés), subtitulado.
El extra más interesante será probablemente para muchos este comentario, en el que el actor que da la voz a Bender se une a Matt Groening -creador de la serie-, al director Dwayne Carey-Hill y a varios otros de los actores para desgranar un interesante montón de información sobre el film.La narración comienza hablando del origen de la película, con la preparación de otros tres largometrajes sobre los mismos personajes- por “motivos de economía de escala”-. Se habla también del rodaje en alta definición – y en formato panorámico, con los consiguientes cambios introducidos en el proceso de animación, en la que han participado unos veinte animadores, de los que sólo una tercera parte habían trabajado en la serie original.Se narra también la base para las historias para las cuatro “nuevas” películas, centrando esta primera en los viajes en el tiempo -poco utilizados en las temporadas normales de la teleserie-.
A nivel técnico, se habla de los efectos CGI enfrentados a la animación tradicional, del regreso de los actores a la serie tras varios años -con las dificultades que tuvieron para recordar algunas de las voces originales que hacían para sus personajes, etc.- Y tampoco faltan detalles sobre los cameos de personajes como Al Gore o Mark Hamill en la película.
Documental Vuelve Futurama
8′ 51”, 4:3, DD 2.0 Inglés, subtitulado.
El reparto de Futurama lee en voz alta un fragmento de un cómic sobre el retorno de Planet Express, después de su suspensión por la Box Network.
Todo el mundo quiere a Hipnosapo
22′ 02”, 16:9, DD 2.0 Inglés, subtitulado.
Un extra inclasificable: 22 minutos con un episodio de la serie del “Hipnosapo”. Resultará insoportable para algunos pero desternillante para otros, por lo que probablemente valga la pena darle una oportunidad…
Escenas eliminadas en storyboard
3′ 39”, 4:3, DD 2.0 Inglés, subtitulado.
Las tres escenas eliminadas se muestran tan sólo en formato de storyboard, aunque completas con las voces de los actores protagonistas y con la pista de audio terminada.
- Montecarlo 1′ 24”
- Mafia Robot 0′ 33”
- El concurso de Limbo 1′ 42”
Mensaje aterrador de Al Gore – promo de Una Verdad Incómoda
1′ 24”, 4:3, DD 2.0 Inglés.
El equipo de Futurama preparó este vídeo promocional de Una Verdad Incómoda para su distribución por internet.
Grabación de las voces para la promo, con Al Gore, David Groening y David X. Cohen
3′ 10”, 4:3, DD 2.0 Inglés, subtitulado.
El vídeo promocional anteriormente mencionado puede verse también como una versión comentada de la grabación de las voces, con Gore, Groening y David X. Cohen.
Dame una patada en mi X brillante y metálico
26′ 05”, 4:3, DD 2.0 Inglés, subtitulado.
Uno de los guiños a los seguidores más “frikis” de Futurama es este curioso e interesante documental de 26 minutos presentado por la Dra. Sarah Greenwald, en el que se analizan las referencias matemáticas y científicas de la serie –incluyendo símbolos (como la presencia de “pi”) y elementos del lenguajes extraterrestre.
Maquetas en 3D / Animaciones en 3D
1′ 14”, 4:3, DD 2.0 Inglés, subtitulado.
Pequeña demo de la animación en 3D de algunas de las naves espaciales –incluyendo la “Estrella de la Muerte Dorada”-.
Futurama: La bestia con mil millones de espaldas
4′ 38”, 16:9, DD 2.0 Inglés, DD 2.0 Inglés, subtitulado.
Un largo tráiler para la próxima película de la saga, construido únicamente a base de storyboards animados y sin colorear, aunque con voces y audio de fondo.
Promo de cinco minutos original para Comic-Con
4′ 57”, 16:9, DD 2.0 Inglés, subtitulado.
Bastante más completo que un tráiler tradicional, estos cinco minutos de promoción consiguieron impacientar a todos los fanáticos seguidores de Futurama a la espera del lanzamiento en DVD.
El borrador original del guión
unas 360 pantallas de texto en inglés, 16:9.
¡Nada menos que el primer borrador completo de la serie- esto sí, en inglés-!
Nuevos personajes / diseños
galerías de imágenes estáticas con diseños de la película – 26 imágenes, 16:9
Una serie de bocetos que muestran los diseños de algunos de los personajes originales de la película –o algunas de las peculiares características de la misma, como el tatuaje de Fry.
|
|
VALORACIÓN GLOBAL
| |
| El esperado regreso de Futurama no decepcionará a los seguidores de la franquicia de Matt Groening, si bien en general el interés de la trama se diluye en exceso al presentarse en forma de largometraje.Como DVD, esta edición de Fox se presenta en un atractivo packaging y, aún quedando lejos de la excelencia, resulta más que correcta en el aspecto audiovisual. Además, los contenidos adicionales incluidos en el disco ofrecen un verdadero valor añadido para los fans, superando a lo que se ofrece en muchas de las ediciones recientes en DVD. |
|